Tim Ferriss a TED-en magyarul
A TED.com egy hónapja meghirdette, hogy az előadások átiratait elérhetővé teszi, az előadásokat feliratozza és egy nyitott, önkéntesek munkájával fenntartott rendszerben lefordíttatja. Része vagyok ennek a hálózatnak, miután kiderült, hogy nem én leszek, aki ezt javasolja a TED szervezőinek. Szóval fordítok a TED-en.
A napokban lektorálták Tim Ferriss: Zúzd le a félelmet, tanulj meg bármit című előadásának általam elkészített fordítását. Nézzétek meg, bár ha az angol nem akadály, akkor talán jobb angolul, legfeljebb angol felirattal megnézni.
Az előadás maga egy kicsit lapos és kapkodó, mintha össze akart volna szedni a különálló tanulási élményeiből valami konzisztenset. És úgy tesz, hivatkozik is ezekre, mintha felvázolta volna a kulcs elemeket, mintha beszélt volna róluk, de nem. Alapvetően három élményén keresztül meséli el, hogy ha félsz valamitől, meg akarsz oldani valamit, állj hozzá úgy, mint egy felfedező gyerek, szedd szét elemeire, ne hagyd, hogy az adott terület bevett konvenciói elhomályosítsák a látásod, így van esélyed megfejteni a titkát. Ezzel pedig végső soron legyőzheted a félelmedet…
Szóljon hozzá!
Szóljon hozzá elsőként!
RSS hírcsatorna a bejegyzéshez kapcsolódó hozzászólásokról. TrackBack URI